According to CPJ, several journalists were roughed up in the fray. | Según el CPJ, varios periodistas fueron maltratados en la refriega. |
At least 20 journalists were injured in the fray. | Al menos 20 periodistas fueron lesionados en la refriega. |
The education of the body in fray Luis Amigo y Ferrer. | La educación del cuerpo en fray Luis Amigó y Ferrer. |
Observe from a distance, but do not join the fray. | Observen desde la distancia, pero no se unan a la refriega. |
One person in particular kept adding her voice to the fray. | Una persona en particular siguió sumando su voz a la controversia. |
There are police on horseback, desperately trying to control the fray. | Hay policías a caballo, intentando desesperadamente controlar la refriega. |
Twist the strands of wire so they don't fray. | Gire las hebras de alambre para que no se lucha. |
This year however, a new challenger is entering the fray! | ¡Este año, sin embargo, un nuevo retador está entrando en la refriega! |
Other Saiyans join the fray, among them are powerful fighters. | Otros Saiyanos se unen a la refriega, entre ellos unos poderosos luchadores. |
Yahoo has also entered the fray with its own browser, Axis. | Yahoo también ha saltado a la palestra con su propio navegador, Eje. |
