Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa
Ejemplos
Encuentra diseños de Frases idiomáticas impresos cuidadosamente en artículos de calidad.
Find Idioms designs printed with care on top quality garments.
Compra camisetas, sudaderas y regalos de Frases idiomáticas.
Shop for Idioms shirts, hoodies and gifts.
Entonces necesitas aprender a usar contracciones, jerga, y expresiones y frases idiomáticas.
Then you need to learn how to use contractions, slang, and idiomatic expressions and phrases.
El español caribeño tiene frases idiomáticas distintas, influenciadas por aquellos que hablan español andaluz y canario.
Caribbean Spanish is has distinct idioms, influenced by those who speak Andalusian and Canarian.
Usted podrá agregar, modificar o borrar tanto palabras como frases idiomáticas del diccionario a través de un asistente.
You will be able to add, modify or remove words and phrases from the dictionary through an assistant.
¿Quieres hablar como un hablante nativo? Entonces necesitas aprender a usar contracciones, jerga, y expresiones y frases idiomáticas.
Then you need to learn how to use contractions, slang, and idiomatic expressions and phrases.
Más de 100,000 descriptores escogidos a mano serán agregados para ayudarle a tener un mejor entendimiento de las palabras y frases idiomáticas en general.
More than 100,000 hand-picked descriptors will be added to assist you for a better understanding of words and idioms in general.
A través del Modo Interactivo podrá seleccionar a partir de una gran variedad de palabras, verbos, frases idiomáticas y expresiones extranjeras de todo tipo.
Through the Interactive Mode you can choose from a variety of words, verbs, idioms and foreign expressions of all kinds.
Reconoce y aplica reglas gramaticales, conjuga verbos, concuerda sustantivos y adjetivos, y tiene en cuenta frases idiomáticas y patrones del idioma dando como resultado una traducción mucho más precisa.
It recognizes and applies grammar rules, conjugates verbs, establishes agreement between nouns and adjectives, and takes idioms and language patterns into account in order to get a more accurate translation.
Van desde traductores Inglés-Español hasta diccionarios, con capacidades de traducción e interactivas especiales para (y orientadas a) el estudio de sintaxis y gramática, además del uso de frases idiomáticas y verbales.
Our applications range from English-Spanish translators to dictionaries, containing translation and interactive capabilities fit for (and oriented towards) the study of syntax and grammar, plus idiom and verb phrase usage.
Palabra del día
el olor