Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, también existe la posibilidad de que todos los embriones se bloqueen y/o fragmenten.
There is also the possibility of all embryos undergoing arrest and/or fragmentation.
Las alianzas mundiales para la salud deben velar por que sus acciones no fragmenten o debiliten los sistemas nacionales de salud.
Global health partnerships need to ensure that their actions do not fragment or weaken national health systems.
Deberán tomarse medidas para velar por que las alianzas mundiales para la salud no fragmenten o debiliten los sistemas de salud nacionales.
Actions should be taken to ensure that global health partnerships do not weaken or fragment national health systems.
Puede ser que destruyan y fragmenten algunos elementos de nuestra vida y de nuestro ser que hemos esperado que se mantuvieran unidos.
It may shatter and fragment some elements of our lives and of our beings which we had hoped to hold together.
Es fácil que la abundancia de reclamos la fragmenten, como sucede a alguien que está siendo constantemente interrumpido.
And the abundance and urgency of the demands on us can easily lead to fragmentation, as happens to a person who is constantly being interrupted.
Esto corresponde a la tendencia actual de que los grupos destinatarios se fragmenten desde el punto de vista de la ubicación y de la disponibilidad temporal.
This tallies with the current trends whereby target groups fragment in terms of location and time availability.
Puede crear gran entusiasmo y altas expectativas, generando multiples iniciativas que disminuyan recursos, quiten energia y fragmenten la visión colectiva (Conley y Goldman).
It may create great excitement and high expectations, unleashing multiple initiatives that stretch resources, drain energy, and fragment the collective vision (Conley and Goldman).
Creo que debemos considerar conjuntamente medios para evitar que los informes aprobados en las comisiones y en el Pleno se fragmenten y se amplíen desmesuradamente.
I think we should consider together ways of preventing adopted reports from being made too bulky or fragmented in committees and in plenary.
Este software sube tus ficheros a seis sitios de alojamiento diferentes de modo simultáneo, para evitar que tus enlaces pierdan vigencia, se fragmenten o sean eliminados.
This software uploads your files to six different hosting sites simultaneously, so that your links don't lose their validity, get fragmented or eliminated.
Armonía es, de alguna manera, crear entendimiento de diferencias, aceptar las diferencias, valorar las diferencias y dejar que se armonicen, que no se fragmenten.
Harmony, in whatever form, is creating an understanding of differences, accepting differences, appreciating differences and allowing them to harmonize, but not fragment.
Palabra del día
la brujería