Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Incluso si el Padre fragmentara ahora un Ajustador, creo que esa transacción tendría lugar por encima de la corriente del tiempo. | Even if the Father should fragment an Adjuster now, I think that transaction would take place above the stream of time. |
Creo que no. Incluso si el Padre fragmentara ahora un Ajustador, creo que esa transacción tendría lugar por encima de la corriente del tiempo. | Even if the Father should fragment an Adjuster now, I think that transaction would take place above the stream of time. |
Sin embargo, si la unidad chiíta garantizada por el clero se fragmentara, o si Irán considerara que un Irak independiente es mucho más de su interés, todo podría cambiar. | However, if the cleric Shia unity is divided, or Iran considered that an independent Iraq is in best interests, everything might change. |
De esta manera se garantizaría que el ordenamiento de los océanos no se fragmentara y que estuviera en consonancia con el progreso logrado en la esfera del desarrollo sostenible. | That would ensure that the governance of the oceans is not fragmented and would be in line with the progress made in the area of sustainable development. |
También se utilizó para el comercio, como lo demuestra el hecho de que se fragmentara la moneda de plata en sus divisionarias con el fin de facilitar el intercambio local y de bajo nivel. | They were also used in trade, as shown by the fact that sU coi11s were sornever times fragmented into smaUer triangles to facilitate local small-scale exchanges. |
Todos los miembros de la OMC, tanto en desarrollo como desarrollados, compartían un mismo interés en un sistema de comercio multilateral fuerte y basado en normas, que no se debilitara y fragmentara por un cambio en favor de acuerdos comerciales bilaterales y regionales. | All WTO Members, both developing and developed, had a common interest in a strong, rules-based multilateral trading system that would not be undermined and fragmented by a shift towards bilateral and regional trade agreements. |
Todos los miembros de la OMC, tanto los en desarrollo como los desarrollados, compartían un mismo interés en un sistema de comercio multilateral fuerte y reglamentado, que no se debilitara y fragmentara por un cambio en favor de acuerdos comerciales bilaterales y regionales. | All WTO Members, both developing and developed, had a common interest in a strong, rules-based multilateral trading system that would not be undermined and fragmented by a shift towards bilateral and regional trade agreements. |
De momento todavía sostenían un poder apreciable en el Imperio, pero a medida que el tiempo pasaba, se arriesgaban a que ese poder se fragmentara por aquellos que cuestionaran la autoridad que les concedería el siguiente Emperador, quien quiera que fuese. | At the moment they still held appreciable power in the Empire, but as time went on, they risked having that power frittered away by those who would question what authority the next Emperor, whoever that proved to be, would grant them. |
Ese colector comprimirá, fragmentará y apelmazará la capa más dura del sedimento subyacente. | The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer. |
¿Le preocupa que se fragmentará la Web que conduce a múltiples lenguajes de programación para aplicaciones Web y los navegadores? | Are you concerned that will fragment the Web by leading to multiple programming languages for Web apps and browsers? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
