Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The M40 fought in the battle for Cologne in 1945.
El M40 luchó en la batalla por Colonia en 1945.
He fought in the battle of Fallujah.
Luchó en la batalla de Faluya.
The new star creates his own lane, following in the footsteps of those who have fought in the battle before him.
La nueva estrella crea su propio carril, siguiendo los pasos de aquellos que han luchado en la batalla antes que él.
In addition to providing port facilities, supplies, and financing, the Cuban militia, including free Afro-Cuban soldiers, fought in the battle.
Además de proporcionar las instalaciones portuarias, suministros, y la financiación, la milicia cubana, incluidos los soldados Afro-Cubano Libres, lucharon en la batalla.
They all fought in the battle for the same great cause, as the cemeteries attest: those of Monte Cassino, Loreto, Bologna and Casamassima.
Todos tomaron parte en la lucha por esa gran causa, como testimonian los cementerios de Montecassino, Loreto, Bolonia o Casamassima.
My dad fought in the battle that won the war.
Mi papá peleó en la batalla que ganó la guerra.
You fought in the Battle of Britain, didn't you?
Luchaste en la batalla de Inglaterra, ¿cierto?
Otto Frank, who had fought in the Battle of the Somme in 1916, was just one of them.
Uno de ellos fue Otto Frank, quien en 1916, estuvo en la Batalla del Somme.
The Heir Hunters episode focuses on how he was sent overseas and fought in the Battle of Mons in 1914.
El episodio de Heir Hunters se centra en cómo fue enviado al extranjero y luchó en la Batalla de Mons en 1914.
Originally named Bénouville, the bridge was re-baptized in honor of the British parachutists who fought in the Battle of Normandy.
Conocido inicialmente como puente de Bénouville, fue rebautizado en honor a los paracaidistas británicos que participaron en la batalla de Normandía.
Palabra del día
el amanecer