Seres masculinos y femeninos no son forzosamente hombres y mujeres. | Male and female beings are not necessarily men and women. |
No toda función del tiempo era forzosamente movimiento local. | Not every function of time was necessarily local movement. |
Todos los demás han sido repatriados forzosamente a Cuba. | All the others have been forcibly repatriated to Cuba. |
Así pues, forzosamente teníamos que cruzar la frontera el día 25. | So, necessarily we had to cross the border on day 25. |
Demuestra que reforma no es forzosamente sinónimo de regresión. | They show that reform is not necessarily synonymous with regression. |
Es una noción que forzosamente está confrontada con la realidad. | It's a notion that is necessarily in confrontation with reality. |
Este arte es forzosamente de vanguardia y no lo es. | This art is perforce avant-garde, and it is not. |
La autoría es aparentemente anónima y es forzosamente sospechosa. | The authorship is apparently anonymous and is highly suspicious. |
Las tropas militares le capturaron forzosamente al Profesor Muñoz Sánchez. | The military troops proceeded to forcefully take Professor Muñoz Sánchez. |
En 1987 fue desaparecida forzosamente por el ejército. | In 1987 she was forcibly disappeared by the army. |
