Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos te forzaran así a vivir en tu pasado.
They will force you like this, to live in your past.
No parece que la forzaran a entrar en la caja.
It doesn't appear she was forced into the box.
Bueno, no hay señales de que forzaran la puerta ni las ventanas.
Well, there's no sign of forced entry on your door or windows.
No parece que forzaran la entrada estaba solo y las puertas estaban cerradas.
There was no sign of forced entry, he was alone and the doors were locked.
¿Y si te forzaran?
But what if you were forced to?
Pocos se quejan sobre el trabajo y nadie nos dijo que les forzaran a trabajar.
Very few complained about work and no one said that they were forced to work.
La cosa es, ¿le dijo algo de que le forzaran a subir al ring?
The point is, did he say anything to you about being forced into the ring?
Si tu quieres estar fuera de la ley, entonces ellos te forzaran a aceptar la ley.
If you want to be outlaw, then you'll be forced to accept the law.
Cuando el máximo ángulo permitido es pequeño, se forzaran subdivisiones adicionales a lo largo de las áreas curvadas más estrechas.
When the maximum allowed angle is small, it will force additional subdivisions along more tightly curved areas.
Ayunen y oren una vez más y las Marchas de Jericó forzaran a que los muros se vengan abajo.
Fasting and prayers once again and Jericho Marches will force the walls to come tumbling down.
Palabra del día
el muérdago