Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Tenemos una fortísima visión común para arriesgar el futuro?
Do we have a strong enough common vision to risk the future?
Este evento es para mí una ocasión fortísima de gracia.
For me this event is a very important occasion for grace.
La devoción a san Marcos es fortísima.
The devotion to St Mark is very strong.
La represión de los agentes libios fue fortísima.
The repression of the Libyan police was terrible.
En segundo lugar, ha experimentado también una fortísima crisis económica, la de 1997.
In addition, it experienced a major economic crisis in 1997, before Japan did.
Para todos nosotros, después de haber vivido esta fortísima experiencia, nos es ahora imposible dejar de soñar.
For all of us, after living this strong emotion, it is now impossible to stop dreaming.
Hemos de enviar una fortísima señal política que demuestre nuestro absoluto rechazo a esta intolerable dictadura teocrática.
We need to send out a very strong political signal to express our absolute rejection of this intolerable theocratic dictatorship.
Una sinergía fortísima que une especialmente esos grupos de Teatro Espíritas que hacen un trabajo heroico y franciscano hace tiempo.
A strong synergythat unites especially these groups of Spiritist Theaters who have been doing a great work.
Usted desde el 13 de marzo se presenta como Obispo de Roma, con una grandísima y fortísima insistencia.
Ever since 13 March, you have presented yourself as the Bishop of Rome, with great, very great insistence.
Pero, en Ucrania los problemas socio políticos surgidos han llevado a una fortísima polarización del país, formándose dos mitad es casi antagónicas.
But, in Ukraine the social politics problems arisen have led to a strong polarization of the country, being formed two almost antagonistic halves.
Palabra del día
tallar