Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solo 3 de los casos investigados dieron lugar a que se formulasen acusaciones. | Only three of the cases investigated led to charges being formulated. |
Seguidamente, el Presidente alentó a los participantes a que formulasen observaciones generales sobre el texto revisado. | The Chairperson then encouraged the participants to make general comments on the revised text. |
Los amigos de los servicios de logística también sugirieron que los miembros formulasen compromisos adicionales conexos. | They also suggested that Members make related additional commitments. |
A estos efectos, se les pidió que tuviesen en cuenta la perspectiva de género cuando formulasen recomendaciones sobre nombramientos. | In so doing, they were required to take gender perspectives into account when making recommendations for appointments. |
Asimismo, se pidió a las delegaciones que formulasen más observaciones o sugerencias sobre las formas posibles de abordar esos asuntos. | In addition, the delegations were requested to make further comments or suggestions on possible ways to address the mentioned items. |
Si las leyes de la ciencia se formulasen en su perfección en su forma más simétrica entonces la vida sería imposible. | If the laws of science are framed at their most perfect, most symmetrical form, then life cannot exist at all. |
Sugirió que se formulasen criterios de desarrollo sostenible a nivel nacional y regional como los que existían en los países de la Unión Europea. | He suggested that national and regional sustainable development criteria, such as those existing in EU countries, should be developed. |
No hubo ciudad donde los obreros no se declarasen en huelga en señal de protesta contra el crimen del zar y donde no formulasen reivindicaciones políticas. | There was not a town where the workers did not strike in protest against the tsar's villainous act and did not put forward political demands. |
Algunos clientes, sin embargo, desearían que las traducciones se acercasen más al original, Mientras que otros por el contrario, preferirían que se formulasen de manera más libre. | Some wish, nevertheless, that the translations would stay closer to the source text, while others would appreciate freer translations. |
Además, ese argumento exigiría, en esencia, que las autoridades investigadoras formulasen múltiples determinaciones preliminares, en contra de lo que se prevé en los artículos 7 y 12. | Moreover, this argument would, in essence, require the investigating authorities to make multiple interim determinations, contrary to what is contemplated by Articles 7 and 12. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!