La Encarsia formosa, la Encarsia tricolor y la Chrysoperla caenea son los depredadores naturales de estos mosquitos. | Encarsia formosa, E. tricolor and Chrysoperla caenea are their natural predators. |
Me voy a formosa, ¿recuerdas? | I'm going to Formosa, remember? It's an island. |
¡participa en un tour en bicicleta por el parque natural de ria formosa y conoce sus mejores secretos! | Join out bicycle tour through the natural park of ria formosa and meet its best hidden secrets! |
Paseos en barco en barcos tradicionales con patrón profesional para mostrar las aguas claras y tranquilas de ria formosa. | Boat trips on traditional boats with professional skipper to show you the clear and calm waters of ria formosa. |
Es importante tener en cuenta que:- A temperaturas inferiores a 18oC, Encarsia formosa casi no vuela y su comportamiento es muy limitado. | It is important to note that: - At temperatures below 18°C, Encarsia formosa almost cannot fly and its behaviour is very limited. |
Entre estos mencionamos la Encarsia formosa o la Cales noacki (sobre la que personalmente he realizado varias investigaciones con la CNR). | Among these we mention the Encarsia formosa or the Cales noacki (on which I have personally done several researches with the CNR). |
Registro del chipe patilludo (Geothlypis formosa) en Hidalgo: confirmación de su presencia en el estado y ampliación de su distribución. | A record of the Kentucky Warbler (Geothlypis formosa) in Hidalgo, Mexico: confirmation of its presence in the state and range extension. |
En las laderas rocosas soleadas de la cordillera andina, hasta los 3500 m, crece en Chile y Argentina la Echinopsis formosa. | Echinopsis formosa grows in Chili and Argentina, up to 3500 m of altitude, on the sunny rocky slopes of the Andes. |
Visite las fantásticas islas de la ría formosa, algarve, nade en playas paradisíacas, arenas fabulosas y descubra a la gente de Culatra, Farol y Armona. | Visit the fantastic islands of the ria formosa, algarve, swim in paradise beaches, fabolous sands and discover the people of Culatra, Farol and Armona. |
La extraordinaria Urraca Copetona (Calocitta formosa) y el Momoto Cejiceleste (Eumomota superciliosa) son dos aves conspícuas y de gran belleza cuyo hábitat exclusivo es el bosque seco. | The nice White-throated Magpie-Jay (Calocitta formosa) and the Turquoise-browed Motmot (Eumomota superciliosa) are two very gorgeous and conspicuous birds whose habitat is exclusively the dry forest. |
