Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y queremos que formes parte de nuestro equipo.
And we'd like to make you part of our team.
Y yo quiero que formes parte de esto.
And I want you to be a part of this.
Pero es importante que formes un equipo para el largo plazo.
But, it's important that you build a team for the long term.
Necesito que formes parte de mi vida, también.
I need you to be a part of my life, too.
Goldie, esperamos que siempre formes parte de nuestras vidas.
Goldie, we hope that you'll always be a part of our lives.
Quiero que formes parte de todo en mi vida.
I want you to be a part of everything in my life.
Quiero que formes parte de mi vida.
I want you to be a part of my life.
Y queremos que formes parte de él.
And we want you to be a part of it.
Lamento que no formes parte de la boda.
I'm sorry that you're not part of the wedding.
Estamos muy emocionados que formes parte de nuestra familia.
We are so excited to have you be a part of our family.
Palabra del día
el tejón