Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Respuesta: Como lo menciona usted, la gente trata actualmente de formarse un juicio sobre los resultados de la Conferencia de Revisión, y existe una amplia variedad de opiniones al respecto.
As you mention, people are now trying to assess the outcome of the Review Conference, and there are a wide range of views on this.
Respuesta: Como lo menciona usted, la gente trata actualmente de formarse un juicio sobre los resultados de la Conferencia de Revisión, y existe una amplia variedad de opiniones al respecto.
Daisaku Ikeda: As you mention, people are now trying to assess the outcome of the Review Conference, and there are a wide range of views on this.
Estos son claros mandatos apostólicos que no se pueden llevar a cabo sin formarse un juicio sobre las materias de las que se habla.
Here are plain Apostolic injunctions which cannot be carried out without forming a judgment on the matters involved.
La Normativa nacional para las unidades de atención especial sienta las bases para que los inspectores puedan formarse un juicio sobre la calidad de la atención que ofrece la junta de salud en estas unidades.
The National Standards for Special Care Units provide the basis against which inspectors will form judgements about the quality of care provided by the health boards in these units.
Las consultas celebradas con funcionarios gubernamentales, en particular el Gobernador de Quneitra, y siete testigos permitieron al Comité Especial formarse un juicio sobre el continuo empeoramiento de la situación de los derechos humanos en el Golán sirio ocupado.
Consultations held with government officials, including the Governor of Quneitra, and seven witnesses allowed the Special Committee to assess the persistent deterioration of the human rights situation in the occupied Syrian Golan.
Palabra del día
la guirnalda