Los ajustes macroeconómicos formalizaron el divorcio entre Chávez y los ciudadanos. | The macroeconomic adjustments formalized the divorce between Chávez and the citizenry. |
Bueno, los papeles no se formalizaron cuando se suponía. | Well, the paperwork didn't get filed when it was supposed to. |
Los ajustes macroeconómicos formalizaron el divorcio entre el gobierno y los ciudadanos. | Macroeconomic adjustments formalized the divorce between citizens and government. |
No sé si formalizaron lo suyo, pero... | I don't know if he tied the knot, but... |
Es aquí donde se formalizaron las características del arco de herradura califal. | In this monument the characteristics of the Caliphal horseshoe arch are formalized. |
A partir de 2006 los países involucrados formalizaron la aceptación de la designación de BRICS. | As of 2006, the countries involved formalized the acceptance of the BRICS designation. |
El Comité Nacional de Población fue creado en 1996 y sus funciones se formalizaron en 1998. | The Comité National de Population was created in 1996 and its functions were formalized in 1998. |
Pregunta: ¿Cómo se formalizaron los divorcios entre los mormones en la frontera en el siglo XIX? | Question: How were divorces formalized among Mormons on the frontier in the 19th century? |
En el pasaje anterior, David y Jonatán formalizaron su pacto con los primeros dos actos ceremoniales. | In the passage above, we see David and Jonathan formalizing their covenant with the first two of these. |
Por cierto, fue entonces cuando Dmitry y Elena oficialmente formalizaron el matrimonio, y tuvieron una hija. | By the way, it was then that Dmitry and Elena officially formalized the marriage, and they had a daughter. |
