The formal entry into force of the commitments took place on 5 February 1998. | La entrada en vigor formal de los compromisos tuvo lugar el 5 de febrero de 1998. |
We urge all States to maintain the current moratorium, pending the Treaty's formal entry into force. | Pedimos a todos los Estados que, a la espera de la entrada en vigor oficial del Tratado, mantengan la suspensión en curso. |
New Zealand believes a continued moratorium on all nuclear explosive testing is imperative pending formal entry of the comprehensive test ban into force. | Nueva Zelandia considera que, hasta tanto entre en vigor oficialmente ese Tratado es imprescindible que se siga aplicando una moratoria a todos los ensayos de explosivos nucleares. |
New Zealand believes a continued moratorium on all nuclear explosive testing is imperative pending formal entry of the comprehensive test ban into force. | Nueva Zelandia considera que, hasta tanto entre en vigor oficialmente ese Tratado, es imprescindible que se siga aplicando una moratoria a todos los ensayos de explosivos nucleares. |
Participation is voluntary but is conditional on undergoing a formal entry and accreditation procedure. | La participación es voluntaria y requiere de un proceso formal de inscripción y acreditación. |
Standard would be four bedrooms, four bathrooms, formal entry +study with a garden area. | El estándar es de cuatro dormitorios, cuatro baños, entrada + estudio y un área de jardín. |
When you take out your citizenship papers, you have to make formal entry through the mid-space zone. | Cuando nos dan los papeles de ciudadanía, tenemos que hacer una entrada formal a través del espacio intermedio. |
Spacious Comfort Elegance extends to our 43 VIP Suites complete with formal entry foyer and one- or two-bedroom configurations. | Amplio Comfort Elegance se extiende a nuestro 43 Suites VIP completos con vestíbulo de entrada formal y uno- o configuraciones de dos dormitorios. |
For greater certainty, a Party may assess customs duties or taxes and may require formal entry documents for restricted goods. | Para mayor certeza, una Parte puede imponer aranceles o impuestos y puede requerir documentos formales de entrada para mercancías restringidas. |
For greater certainty, a Party may assess customs duties or taxes, and may require formal entry documents, for restricted goods. | Para mayor certeza, una Parte podrá establecer impuestos o aranceles y podrá requerir documentos formales de entrada para mercancías restringidas. |
