Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Interviewers commonly use this section as an icebreaker and as a source for starting a more relaxed, less formal conversation.
Los entrevistadores suelen utilizar esta sección como un rompehielos y como una fuente para el inicio de un enfoque más relajado, la conversación menos formal.
A quick conversation or email exchange can solve simple misunderstandings, or make it clear that a longer, more formal conversation is needed.
Una rápida plática o un intercambio de correos electrónicos pueden resolver malos entendidos sencillos, o dejar en claro que se requiere una conversación más larga y formal.
And when employees wanted to touch base for a quick chat or a more formal conversation, no settings within the space supported such activities adequately.
Y cuando los empleados querían charlar rápidamente o entablar una conversación más formal, no había esquemas dentro del espacio que permitiera desarrollar tales actividades de manera adecuada.
Use the following salutation examples to start a formal conversation in any of these situations.
Usa los siguientes ejemplos de saludos para comenzar una conversación formal en cualquiera de estas situaciones.
Although HML is not an abbreviation you can use in a formal conversation, as a casual message, it's great.
Aunque HML no es una abreviatura que puede utilizar en una conversación formal,, como un mensaje informal, es genial.
Interviewers commonly use this section as an icebreaker and as a source for starting a more relaxed, less formal conversation.
Los entrevistadores utilizan esta sección como un rompehielos y como fuente para el inicio de una más relajado, menos formal de la conversación.
The old concern with spiritual warnings about a collective reincarnation of spirits of inferior regions entered in the formal conversation between Martha and Joseph.
La antigua preocupación con los avisos espirituales acerca de una encarnación colectiva de Espíritus umbralinos adentró la conversación formal entre Marta y José.
His modesty, urbanity and frankness were at once apparent; at the same time his sound sense, and the touch of humour or flash of wit with which he would often enliven a formal conversation, made him singularly attractive.
Su modestia, la urbanidad y la franqueza eran a la vez evidente, al mismo tiempo su sentido de sonido y el toque de humor o el flash de ingenio con el que solía animar una conversación formal, lo convirtió en singular atractivo.
Palabra del día
la lápida