Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The plan which it foreshadowed has become a reality.
El plan que predecía se ha convertido en realidad.
Joel: Tells of the plagues which foreshadowed future judgment.
Joel: Cuenta las plagas que anunciarían el juicio futuro.
Joel: Tells of the plagues which foreshadowed future judgment.
Joel: Relata las plagas que prefiguraron el juicio venidero.
The evolution of these tendencies was foreshadowed in the LSSP's betrayal.
La evolución de estas tendencias fue anticipada en la traición del LSSP.
The book foreshadowed the development of capitalism into the 21st century.
El libro anunciaba el desarrollo del capitalismo en el siglo XXI.
Was it disillusion that foreshadowed our generation during the nineties?
¿Será el desencanto que vaticinaban a nuestra generación durante los años noventa?
Nothing foreshadowed that soon the circumstances could improve with his victory.
Nada hacía presagiar que en breve las circunstancias pudieran mejorar con su victoria.
The Party programme foreshadowed the campaign of terrorism.
El programa del partido anunciaba la campaña de terrorismo.
These two miracles foreshadowed the Eucharist.
Estos dos milagros prefiguraron la Eucaristía.
As foreshadowed in the initial report under the Covenant (para.
Como ya se preveía en el informe inicial (párr.
Palabra del día
la almeja