We manufacture, and we do foreign-trade, maximizing the benefits of our customers with low investment. | Fabricamos, y hacemos comercio exterior, maximizando los beneficios de nuestros clientes con baja inversión. |
Particular attention will be accorded to the work of harmonizing the national foreign-trade, tax and customs legislation of the CIS States members. | Se hará especial hincapié en las actividades destinadas a armonizar las leyes sobre comercio exterior, imposición fiscal y aduanas de los Estados miembros de la CEI. |
For the first time since Vladimir Lenin 's New Economic Policy, the law permitted private ownership of businesses in the services, manufacturing, and foreign-trade sectors. | Por primera vez desde la Nueva Política Económica de Vladímir Lenin, la ley permite la propiedad privada de las empresas de servicios, la industria manufacturera y los sectores de comercio exterior. |
The region's two foreign-trade zones (19 and 59) provide a competitive advantage when doing international business by reducing, deferring or even eliminating duties on goods imported into the zones. | Las dos zonas de comercio exterior de la región (19 y 59) proporcionan una ventaja competitiva para realizar negocios internacionales al reducir, aplazar o incluso eliminar los aranceles sobre las mercancías importadas en las zonas. |
Scanning of the signatures of registered companies' representatives and other juridical subjects, to save formalities upon certifying these signatures affixed to documents of their foreign-trade activity. | Escanear las signaturas de los representantes de las empresas/compañías registradas, o de otras entidades legales registradas, con el fin de ahorrar formalidades para certificar estas firmas, que se exigen para la actividad exterior. |
The agreement's intent is for both organizations to team up and support the development of a new generation of foreign-trade entrepreneurs through an essentially practical form of education, facilitating export-project generation, development and consolidation. | El objetivo del convenio es combinar fortalezas para apoyar el desarrollo de una nueva generación de empresarios orientados al comercio exterior, con una formación eminentemente práctica que facilite la generación, desarrollo y consolidación de proyectos de exportación. |
Moreover, the customs declaration mechanism has now incorporated an electronic data exchange system which can be used by all foreign-trade managers to perform prior declarations or apply for permits. | Además, como parte del mecanismo de declaración, ya se ha puesto en marcha un sistema de intercambio de datos electrónico mediante el que todos los responsables del comercio exterior pueden utilizar este sistema electrónico para hacer la declaración previa o para solicitar el permiso correspondiente. |
This paragraph does not cover goods imported in bond, into foreign-trade zones, or in similar status, that are exported for repair and are not re-imported in bond, into foreign trade zones, or in similar status. | Este párrafo no cubre bienes importados bajo fianza, a una zona de comercio exterior o en condiciones similares, que sean exportados para reparación y no sean reintroducidos bajo fianza a una zona de comercio exterior o en condiciones similares. |
The multi-stage system of State monitoring of foreign-trade transactions with specific goods keeps to a minimum the number of official refusals to grant licences. | El régimen polietápico de control estatal sobre las operaciones de comercio exterior con determinados bienes contribuye a reducir a un mínimo los casos en que se deniega oficialmente la expedición de licencias. |
