When foregrounding conceptual aspects, any support is just as valid. | Al primar lo conceptual cualquier soporte es válido. |
Music provides a rhythm of shifts, of changes of emphasis, of foregrounding and backgrounding. | La música provee un ritmo de cambios, de cambios de énfasis, de primeros a segundos planos. |
The foregrounding of the victim in the war against terrorism is part of an overall mutation of the law. | El destacar a la víctima en la lucha contra el terrorismo se inscribe en una mutación global del derecho. |
Maybe it's about the foregrounding of rhythm. That's a relatively obvious concept that's only occurred to me recently. | Me refiero a cómo el ritmo acapara el primer plano, un concepto relativamente obvio que solo se me ocurrió recientemente. |
While specialising in sea culture and the environment, Feldmann writes articles and essays focused on foregrounding peculiarities from the places he visits. | Aunque está especializado en cultura marina y medio ambiente, Feldmann escribe artículos y ensayos en los que destaca las peculiaridades de los lugares que visita. |
By foregrounding these ambiguities and interconnections, Lab Cult seeks to position the laboratory as the space where these two cross-fertilizing cultures meet. | Al poner en primer plano estas ambigüedades e interconexiones, Lab Cult busca posicionar el laboratorio como el espacio donde se encuentran estas dos culturas de fertilización cruzada. |
The other side of foregrounding is the backgrounding we do not pay attention to, but which is just as much an activity. | Del otro lado de la puesta en primer plano está el segundo plano, el fondo, al que no le prestamos atención, pero que igual está activo. |
In foregrounding the combination of languages, she has worked as an essayist, documentary maker, art critic and exhibition curator. | En la obra de Rivera Cusicanqui destaca la combinación de lenguajes, que la ha llevado a utilizar el ensayo, el documental, la crítica de arte o el comisariado de exposiciones. |
Understood in the broader sense I have been delineating, translation, as both a linguistic and a cultural activity, involves the disruption of apparently homogeneous communities and the foregrounding of difference. | Entendida en el sentido más amplio que he estado delineando, la traducción, como actividad tanto lingüística como cultural, implica el desbaratamiento de las comunidades aparentemente homogéneas y la puesta en primer plano de la diferencia. |
The foregrounding of something on the external is confirmed by becoming shareable (and understandable) as a relation between one item and others of the same kind, and one item and a background. | La puesta en primer plano de algo en lo externo se confirma convirtiéndose en algo compartible (o comprensible) como una relación entre un objeto y otros de la misma clase, y de un objeto y su segundo plano. |
