Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos forcejean cuando están a las puertas de la muerte.
Everyone struggles when they're in the throes of dying.
Varios albergues han sido forzados a cerrar en años recientes y organizaciones humanitarias forcejean para mantener sus servicios disponibles para los inmigrantes.
Several shelters have been forced to close in recent years and humanitarian organizations struggle to keep services available to migrants.
Algunas de las líneas que promovían esos capitalistas sonaban muy lógicas para muchas personas que no forcejean con esto.
Some of the lines these capitalists put forward sounded real logical to a lot of people who don't wrangle with this.
Los guardias caminan sobre tablones colocados sobre el nivel de la cubierta con largos látigos, azotando a los prisioneros que más forcejean.
Guards walk on planks set above the level of the deck with long whips, lashing the captives that struggle most.
Son seres humanos que no se dejan que los destruyan mental o políticamente, y que forcejean con las cuestiones más importantes de la revolución.
These are human beings who refuse to be destroyed, mentally and physically—and grapple with the biggest questions of the revolution.
Pero lo hicieron, y es por esto que forcejean y sufren algunas veces durante los pulsos de evolución como en el que se encuentran ahora.
But you did, and this is why you struggle and suffer sometimes during evolutionary pulses like the one you are in today.
Así pues, a menos que haya un esfuerzo verdadero de utilizar la comercialización y la promoción de blanco, estos sitios forcejean y no pueden generalmente atraer mucha atención.
So, unless there is a real effort to use target marketing and promotion, these sites usually flounder and fail to attract much attention.
Las personas se levantan la cabeza, plantean y forcejean sobre grandes cuestiones acerca de la naturaleza y el estado de la sociedad y el mundo, y cómo cambiarlo.
People are lifting their heads, raising and wrangling with big questions about the nature and state of this society and the world—and how to change it.
El NIÑO le jala la ropa a la NIÑA, intenta levantarle la falda, forcejean un rato, ella se siente avergonzada y se coloca en el círculo, se paraliza.
The BOY pulls the GIRL's clothes, tries to lift her skirt, they tussle for a bit, she sits down embarrassed and inserts herself inside the circle, becomes paralyzed.
El NIÑO le jala la ropa a la NIÑA, intenta levantarle la falda, forcejean un rato, ella se siente avergonzada y se coloca en el círculo, se paraliza.
The BOY pulls the GIRL 's clothes, tries to lift her skirt, they tussle for a bit, she sits down embarrassed and inserts herself inside the circle, becomes paralyzed.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro