I don't have much to live for these days. | No tengo mucho por lo que vivir ahora mismo. |
Who are you working for these days? | ¿Para quién trabajas ahora? |
Find out here the most typical dishes for these days. | Descubre aquí los platos más típicos para estos días. |
We await and long for these days of glory now. | Esperamos y anhelamos estos días de gloria ahora. |
Please join us for these days of meditation, contemplation and discussion. | Venid a estos días de meditación, contemplación y debate. |
How much is a pound of flour going for these days? | ¿Cuánto cuesta una libra de harina estos días? |
Wait, do you know how much kidneys are going for these days? | Espera, ¿sabes cuánto valen los riñones en estos días? |
Wait, do you know how much kidneys are going for these days? | Espera, ¿sabes cuánto valen los riñones en estos días? |
Oh, and how much is change going for these days? | ¿Y qué tanto ha cambiado por estos días? |
I recommend two things to you for these days. | Son dos las cosas que les recomiendo en estos días. |
