An explanation for the inexistence of direct subsidies for newspapers in countries such as the United Kingdom and Germany will also be given. | Igualmente se expondrán las razones que explican la inexistencia de subvenciones directas a las publicaciones periódicas en Estados como el Reino Unido y Alemania; |
It's a bad time for newspapers, as you all know. | Es un mal momento para los diarios, como todos saben. |
It's a bad time for newspapers, as you all know. | Es mala época para los periódicos, como todos sabeis. |
This new legislation provides additional rights for newspapers. | Esa nueva legislación prevé derechos adicionales para los periódicos. |
The basic arrangement remained the same as for newspapers. | El arreglo básico seguía siendo igual que para los periódicos. |
A great choice for newspapers and brochures. | Una gran elección para periódicos y folletos. |
I don't suppose he told you that he writes for newspapers. | Supongo que no le dijo que escribe para los periódicos. |
Digital print with the KBA RotaJET–a new opportunity for newspapers? | Impresión digital con la KBA RotaJET - ¿una nueva oportunidad para el periódico? |
The journalists are reporting live from that for newspapers. | Los periodistas están reportando en vivo para los periódicos. |
Terminals with larger screens are advisable for newspapers. | Los terminales de mayor pantalla son aconsejables para periódicos. |
