Cuenta con gráficos nítidos de los Toronto Raptors en la parte fontal que te motivarán en cada partido. | It features crisp Toronto Raptors graphics that will get you pumped up on game day. |
Jn 14,26) y, al mismo tiempo, sería el principio fontal de una vida nueva para el mundo (cf. | Jn 14:26), and who would be the principle and constant source of a new life in the world (cf. |
Nuestra inspiración fontal, recogida en nuestros primerísimos textos fuente, brota de las convergentes vivencias, en el Espíritu, de Juana Josefa y el P. Herranz. | Our fontal inspiration, summed up in our very first source texts, springs from the converging experiences, in the Spirit, of Juana Josefa and Fr. Herranz. |
En la edición 2005 un distinguido jurado internacional ha reconocido la labor de Modiss premiando al modelo Tybo (diseñador: Alfonso Fontal) en la categoría iluminación. | In the 2005 edition, a distinguished international jury has recognised the work undertaken by Modiss, giving prizes to the Tybo model (designer: Alfonso Fontal) in the lighting category. |
Con la persona boca arriba, siga los conductos nerviosos alrededor de la parte fontal del cuerpo y entonces invierta de nuevo la dirección. | With the person on his back, follow the nerve channels around to the front of the body and then reverse direction again. |
Aquí encuentran respuesta las preguntas y sentido lo acontecido, la inspiración fontal Juana Josefa no solo la recibe ante el retablo de la Sagrada Familia, la inspiración, sobre todo le llega de él. | Here are answered the questions about and the meaning of the Holy Family, the inspiration, especially comes from him. |
Por consiguiente, cuando contemplamos con admiración el universo en su grandeza y belleza, debemos alabar a toda la Trinidad, pero de modo especial nuestro pensamiento va al Padre, del que todo brota, como plenitud fontal del ser mismo. | So when we contemplate with wonder the universe in its grandeur and beauty, we must praise the whole Trinity, but in a special way our thoughts turn to the Father from whom everything flows, as the source and fullness of being itself. |
Modiss ve la luz hace más de 10 años cuando Alfonso Fontal participaba en el I Certamen de la Primavera del Diseño en Barcelona exponiendo las luminarias que había creado mientras estudiaba Ingeniería Industrial. | Modiss came into being just over 10 years ago, when Alfonso Fontal exhibited at the first Primavera del Diseño show in Barcelona lights he had produced during his time as a student of Industrial and Interior Design. |
MODISS Modiss ve la luz hace más de 10 años cuando Alfonso Fontal participaba en el I Certamen de la Primavera del Diseño en Barcelona exponiendo las luminarias que había creado mientras estudiaba Ingeniería Industrial. | MODISS Modiss came into being just over 10 years ago, when Alfonso Fontal exhibited at the first Primavera del Diseño show in Barcelona lights he had produced during his time as a student of Industrial and Interior Design. |
Nace así una fructífera colaboración que se manifiesta a través de una serie de nuevos productos, la colección Fontal y la colección Tina, sucesivamente.Nuestro mayor secreto La mezcla de artesanía y pasión sigue viva en todos nuestros muebles. | Started like that a successful cooperation that it takes through a range of new products, Fontal and Tina collection successively.Our best secret: the hands of expert craftsmen The mix of crafts and passion is still alive in all our furniture. |
