Relations between trade and professional associations should also be fomented. | Las relaciones entre asociaciones gremiales o profesionales deberían asimismo ser alentadas. |
In fact almost exclusively AGENTS OF ROTHSCHILD created and fomented the civil war. | Son exclusivamente casi AGENTES de ROTHSCHILD que crearon y fomentaron la guerra civil. |
In 1968, JIL fomented a revolution! | En 1968, JIL fomentó una revolución! |
Mohammad Mossadegh (1882-1967), overthrown by a coup d'Etat fomented by the CIA and the MI6. | Mohammad Mosaddegh (1882-1967), derrocado por un golpe de Estado fomentado por la CIA y el MI6. |
The first one is the curiosity; in the career of architecture the curiosity is fomented. | La primera es la curiosidad; en la carrera de arquitectura se fomenta la curiosidad. |
And so did the lack of labor discipline fomented by an economy without incentive mechanisms. | También la indisciplina laboral fomentada por una economía sin un modelo de estímulos. |
Is it possible to overcome the titles, the prejudices, and the historical traumas acquired and fomented for centuries? | ¿Es posible superar los títulos, los prejuicios, los traumas históricos adquiridos y fomentados durante siglos? |
The sports are also fomented by means of access to the lakes and the ski centres. | También se pueden fomentar los deportes mediante acceso a los lagos y a los centros de esquí. |
In an age when borders are increasingly rigid, the only free circulation that is fomented is tourism. | En tiempos donde las fronteras son cada vez más rígidas, la única libre circulación que se impulsa es el turismo. |
He fomented division and strife, pitted one set of Americans against another for his own political benefit. | Se fomentó la división y la discordia, enfrentó a un grupo de estadounidenses contra otro para su propio beneficio político. |
