Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Relations between trade and professional associations should also be fomented.
Las relaciones entre asociaciones gremiales o profesionales deberían asimismo ser alentadas.
In fact almost exclusively AGENTS OF ROTHSCHILD created and fomented the civil war.
Son exclusivamente casi AGENTES de ROTHSCHILD que crearon y fomentaron la guerra civil.
In 1968, JIL fomented a revolution!
En 1968, JIL fomentó una revolución!
Mohammad Mossadegh (1882-1967), overthrown by a coup d'Etat fomented by the CIA and the MI6.
Mohammad Mosaddegh (1882-1967), derrocado por un golpe de Estado fomentado por la CIA y el MI6.
The first one is the curiosity; in the career of architecture the curiosity is fomented.
La primera es la curiosidad; en la carrera de arquitectura se fomenta la curiosidad.
And so did the lack of labor discipline fomented by an economy without incentive mechanisms.
También la indisciplina laboral fomentada por una economía sin un modelo de estímulos.
Is it possible to overcome the titles, the prejudices, and the historical traumas acquired and fomented for centuries?
¿Es posible superar los títulos, los prejuicios, los traumas históricos adquiridos y fomentados durante siglos?
The sports are also fomented by means of access to the lakes and the ski centres.
También se pueden fomentar los deportes mediante acceso a los lagos y a los centros de esquí.
In an age when borders are increasingly rigid, the only free circulation that is fomented is tourism.
En tiempos donde las fronteras son cada vez más rígidas, la única libre circulación que se impulsa es el turismo.
He fomented division and strife, pitted one set of Americans against another for his own political benefit.
Se fomentó la división y la discordia, enfrentó a un grupo de estadounidenses contra otro para su propio beneficio político.
Palabra del día
la lana