No contiene fosfato o nitratos que fomentarían la proliferación de las algas. | It contains no phosphate or nitrate which would encourage the proliferation of algae. |
Con una mayor transparencia se fomentarían notablemente esos tipos de financiación. | Creating transparency would significantly encourage these types of financing. |
Ambas medidas fomentarían la confianza y la estabilidad entre los inversores. | Both these steps would promote investor confidence and stability. |
También describen nuestra falta de valentía para negociar ciertas cuestiones clave que fomentarían el desarme nuclear. | Equally, they depict our lack of courage to negotiate on certain core issues that would advance nuclear disarmament. |
Los sindicatos docentes de Kosovo aseguraron que fomentarían el proceso de reconciliación y propusieron crear una central multicultural. | The teacher trade unions from Kosovo assured that they would foster the reconciliation process and proposed to create a multicultural centre. |
Este año, el Barómetro sobre la Biodiversidad encuestó a las personas sobre los mensajes que creen que fomentarían la protección de la biodiversidad. | This year's Biodiversity Barometer asked people about the messages they thought would encourage biodiversity protection. |
¿En qué medida se fomentarían u obstaculizarían los objetivos de desarrollo si se incluyeran los servicios públicos en el AGCS? | To what extent would the inclusion of public services in the GATS promote or hinder development objectives? |
Tampoco ha habido oportunidad suficiente de encontrar mecanismos eficaces para promover la cooperación, que también fomentarían los intercambios de conocimientos y experiencia. | Nor has there been sufficient opportunity to pursue effective mechanisms for promoting cooperation that would also augment sharing of knowledge and experience. |
Tales mecanismos, que fomentarían una mayor transparencia, mejorarían la capacidad del Consejo de cumplir con sus obligaciones en virtud de la Carta. | Such mechanisms that would foster improved transparency will only improve the Council's ability to fulfil its obligations under the Charter. |
Algunas delegaciones indicaron que los debates sobre cuestiones sustantivas que pudieran causar problemas a los Estados fomentarían la participación universal en la Convención. | Some delegations pointed out that discussions on substantive issues that caused problems for States would encourage universal participation in the Convention. |
