Según Ariès, esto fomentaba una indiferencia emocional por parte de los padres. | According to Ariès, this fostered emotional indifference from parents. |
Este comercio fomentaba el intercambio cultural y la paz entre ambas comunidades. | This trade fostered cultural exchange and promoted peace between the two communities. |
Él no era Keith Haring, que fomentaba el marketing masivo de sus cosas. | He wasn't Keith Haring, who was into mass-marketing his stuff. |
Es bien sabido que él fomentaba en ellas una conducta infantil. | It is well-known that he encouraged their childish behavior. |
Además se consideraba que fomentaba el clientelismo y la existencia de dictaduras democráticas. | It was considered to foment clientism and the existence of democratic dictatorships. |
Él promovía y fomentaba el servicio en todas sus manifestaciones. | Service was promoted and was encouraged by him in every possible way. |
Se fomentaba un espíritu de devoción. | A spirit of devotion was cherished. |
La existencia de servicios de transporte seguros fomentaba además las inversiones exteriores directas. | Furthermore, the availability of reliable transport services had encouraged foreign direct investment. |
La naturaleza del Partido fomentaba el conflicto y el odio entre la gente. | Party nature motivated the conflicts and hatred in these cases. |
La agitación general de los bolcheviques fomentaba indudablemente la guerra civil en el campo. | The general agitation of the Bolsheviks undoubtedly nourished the civil war in the country. |
