Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cala Nova is a different beach, a much more folksy environment.
Cala Nova es una playa distinta, de un ambiente mucho más campechano.
Do you want your customers to see you as gourmet or folksy?
¿Quieres que tus clientes te ven como gourmet o campechano?
Here everything just is a little folksy, I thought.
En fin, aquí todo es un poco folclórico, pensé.
What I told you about your folksy racism?
¿Qué te dije sobre tu racismo campirano?
I don't know what that means. But it's very folksy.
No sé cómo se siente, pero supongo que debe pasar.
It may be a bit folksy, but I prefer this to his official portrait.
Es un poco informal, pero lo prefiero a su retrato oficial.
I'm normal. I can be so folksy.
Yo soy normal, puedo ser muy campechana.
That's very folksy, thank you.
Eso es muy amigable, gracias.
He has a folksy sense of humor.
Tiene ese sentido del humor campesino.
Points for making this folksy, Counselor, but your motion to dismiss is denied.
Intenta hacerlo simple, abogada, pero su moción de desestimación se deniega.
Palabra del día
nevado