Cala Nova is a different beach, a much more folksy environment. | Cala Nova es una playa distinta, de un ambiente mucho más campechano. |
Do you want your customers to see you as gourmet or folksy? | ¿Quieres que tus clientes te ven como gourmet o campechano? |
Here everything just is a little folksy, I thought. | En fin, aquí todo es un poco folclórico, pensé. |
What I told you about your folksy racism? | ¿Qué te dije sobre tu racismo campirano? |
I don't know what that means. But it's very folksy. | No sé cómo se siente, pero supongo que debe pasar. |
It may be a bit folksy, but I prefer this to his official portrait. | Es un poco informal, pero lo prefiero a su retrato oficial. |
I'm normal. I can be so folksy. | Yo soy normal, puedo ser muy campechana. |
That's very folksy, thank you. | Eso es muy amigable, gracias. |
He has a folksy sense of humor. | Tiene ese sentido del humor campesino. |
Points for making this folksy, Counselor, but your motion to dismiss is denied. | Intenta hacerlo simple, abogada, pero su moción de desestimación se deniega. |
