Cuando las orquestas típicas se contaban de a decenas, se fogueó en las distintas corrientes (Piazzolla, Gobbi, Di Sarli, Salgán). | When the tango orchestras numbered in the dozens, he was exposed to and versed in various currents of style (Piazzolla, Gobbi, Di Sarli, Salgán). |
Durante las décadas de los 70 y los 80, Medem se fogueó dirigiendo cortometrajes, aprendiendo constantemente, y escribiendo largometrajes que esperaba dirigir algún día. | During the 1970's and 1980's, Médem got his feet wet directing short films, constantly learning, and writing full-length screenplays that he hoped to one day direct. |
Después de haber destruido a la generación más vieja, se destruyó también al mejor sector de la siguiente, o sea, la generación que despertó en 1917 y que se fogueó en los veinticuatro ejércitos del frente revolucionario. | Following the destruction of the older generation, the best section of the next, that is, the generation which awakened in 1917 and which received its training in the twenty-four armies of the revolutionary front, was likewise destroyed. |
¿Por qué no hacemos una guerra con munición de fogueo? | Why don't we have a war with blank ammunition? |
Fundas y accesorios para armas detonadoras o de fogueo. | Bags and accessories for weapons detonators or blanks. |
¿Podrías notar la diferencia entre una de fogueo y una bala de verdad? | Could you tell the difference between a blank and a bullet? |
Munición para armas detonadoras o de fogueo. | Ammunition for weapons detonators or blanks. |
Cuando la dejé sobre la mesa, tenía un cartucho de fogueo. | When I put it on the table, it was equipped with a blank. |
Cargadores para pistolas detonadoras o de fogueo. | Chargers for detonators or blanks guns. |
Solo se necesita una con el fogueo. | You only need one to make it blank. |
