Conclusión sobre la ejecución del acuerdo FOGASA I | Conclusion on the implementation of the FOGASA I agreement |
Análisis de la ejecución del acuerdo FOGASA I | Analysis of the implementation of the FOGASA I agreement |
Posición del FOGASA comparada con la de los acreedores privados, entre ellos Banesto | FOGASA’s position compared with that of private creditors, including Banesto |
Conclusión sobre el acuerdo FOGASA II | Conclusion on the FOGASA II agreement |
Ello significa básicamente que las primeras solicitudes al FOGASA podrían realizarse solamente en junio de 2011. | This basically means that first applications to FOGASA could be made only in June 2011. |
Posibilidad de recuperar la totalidad de las cantidades adeudadas al FOGASA sin sufrir un perjuicio financiero | Possibility of recovering in full the sums owed to FOGASA without suffering any financial loss |
La Comisión ha llegado a la conclusión de que el FOGASA no se comportó como lo hubiera hecho un acreedor privado: | The Commission has arrived at the conclusion that FOGASA did not behave as a private creditor would have done: |
Es cierto que en el momento de los hechos, el único plan de viabilidad para SNIACE digno de tal nombre propuesto al FOGASA era la reprogramación de las deudas. | Admittedly, at the material time the only genuine viability plan for SNIACE proposed to FOGASA was to reschedule the debts. |
El artículo 33, apartado 4, obliga al FOGASA a subrogarse en los derechos y acciones de los trabajadores con el fin de obtener la devolución de las sumas adelantadas. | Under paragraph 4 of Article 33, FOGASA is required to subrogate itself to the rights and actions of workers in order to obtain repayment of the sums advanced. |
Hasta que estas decisiones sean tomadas de manera definitiva, como lo establece la normativa de 2010, solamente los contratos indefinidos firmados después de junio de 2010 y que cuenten con al menos un año de antigüedad, podrían solicitar los fondos a través del FOGASA. | In the meantime, as stated in the 2010 law, only open-ended contracts signed after June 2010 and with at least one year seniority, can apply for funds through FOGASA. |
