This may include any content as it flows through our systems. | Esto puede incluir cualquier contenido que atraviese nuestros sistemas. |
The river which flows through Paris is the Seine. | El río que atraviesa París es el Sena. |
The river that flows through London is the Thames. | El río que atraviesa Londres es el Támesis. |
Blood now flows through the artery to your brain. | La sangre fluye ahora a través de la arteria hacia el cerebro. |
An air flow generated by a compressor flows through it. | Un flujo de aire generada por un compresor atraviesa este depósito. |
The liquid flows through this filter into the cup. | El líquido llega a la taza a través del filtro. |
The river which flows through Paris is the Seine. | El río que atraviesa París se llama Sena. |
The female spirit flows through all of us. | El espíritu femenino fluye dentro de todos nosotros. |
Whenever current flows through the coil, this becomes an electromagnet. | Si la corriente fluye por la bobina, se convierte en un electroimán. |
The Mekong River flows through the country from North to South. | El río Mekong atraviesa el país de norte a sur. |
