The history of the flower fair dates to May 1, 1957. | La historia de la Feria de las Flores se remonta hasta el 1 de mayo de 1957. |
And it also heralds a unique San Miguel tradition: the annual plant and flower fair that sprawls through Parque Juarez for over a week and attracts vendors from near and far. | Y también anuncia una única tradición de San Miguel: la anual y feria de las plantas y flores que se extiende por el Parque Juárez por más de una semana y atrae a los proveedores de cerca y de lejos. |
So, are already several conversations that started the International Plant and Flower Fair, Technology and Bricojardín with countries like Colombia or Ecuador. | Así, son ya varias las conversaciones que ha iniciado la Feria Internacional de Planta y Flor, Tecnología y Bricojardín con países como Colombia o Ecuador. |
Vivercid waiting for you this year to teach you a new world at the Iberflora fair, International Plant and Flower Fair, Landscaping, Technology and Bricojardín in the Pavilion 3 -StandB27. | Vivercid te espera este año para enseñarte un nuevo mundo en la feria Iberflora, la Feria Internacional de Planta y Flor, Paisajismo, Tecnología y Bricojardín en el Pabellón 3 – StandB27. |
Since July 28 is celebrated in Medellin, Colombia, the traditional Flower Fair, an event that year after year take place in the Antioquia's capital with innumerable cultural shows. | Desde el 28 de julio se celebra en Medellín, Colombia, la tradicional Feria de las Flores, un evento que año tras año tiene lugar en la capital de Antioquia con innumerables espectáculos culturales. |
Vivercid This year is waiting for you to teach you a new world at the fair Iberflora, International Plant and Flower Fair, Landscaping, Technology and Bricojardín in the Pavilion 3 -StandB27. | Vivercid te espera este año para enseñarte un nuevo mundo en la feria Iberflora, la Feria Internacional de Planta y Flor, Paisajismo, Tecnología y Bricojardín en el Pabellón 3 – StandB27. |
Excellent expectations for the next edition of Iberflora, International Plant and Flower Fair, Landscaping, Technology and DIY Garden, to be held in Valencia Fair 3 rd to 5 October. | Inmejorables expectativas para la próxima edición de Iberflora, la Feria Internacional de Planta y Flor, Paisajismo, Tecnología y Bricojardín, que tendrá lugar en Feria Valencia del 3 al 5 de octubre. |
Diocletian's palace basement are home to various painting and sculptural exhibitions, theatre plays and extravaganzas and also to the International Flower Fair traditionally taking place each year in May. | En los sótanos del Palacio de Diocleciano tienen lugar exposiciones de pinturas y esculturas, espectáculos teatrales y representaciones, en mayo tradicionalmente tiene lugar la Feria internacional de las flores. |
Likewise, the Flower Fair is known for events such as Fondas Arrieros y Mulas, which have stalls showing all the traditions of the main towns and municipalities of the Department of Antioquia. | Así mismo, la Feria de las Flores es conocida por eventos como Fondas Arrieros y Mulas, en el que se exhiben todas las tradiciones de los principales pueblos y municipios del departamento de Antioquia. |
Last 24 March was published the new website for Iberflora, International Plant and Flower Fair, Landscaping, Technology and DIY Garden, a modernized page that captures perfectly the corporate image of the Edition 2017. | El pasado 24 de marzo se publicó la nueva web de Iberflora, la Feria Internacional de Planta y Flor, Paisajismo, Tecnología y Bricojardín, una página modernizada que plasma a la perfección la imagen corporativa de la edición 2017. |
