The so-called democracy of the official Constitution is systematically flouted. | La supuesta democracia de la Constitución oficial se viola sistemáticamente. |
It didn't include penalties for firms that flouted the law. | No incluía sanciones para las empresas que violaban la ley. |
Many have been flouted by projects like Pangue-Ralco. | Muchas han sido burladas en proyectos como Pangue-Ralco. |
Mrs Bauer has flouted the code of conduct of this institution. | La señora Bauer ha violado el código de conducta de esta institución. |
The work of Parliament is, furthermore, flouted by dubious practices. | El trabajo parlamentario se ve además burlado por prácticas dudosas. |
In actuality, we see that this principle is often flouted. | En la realidad, vemos que a menudo este principio se pasa por alto. |
This fact has been totally flouted by the Iraqi Government. | El Gobierno del Iraq ha hecho caso omiso de ello. |
The right to freedom and to security continues to be regularly flouted. | El derecho a la libertad y la seguridad sigue atropellándose regularmente. |
Trade union delegates' rights are often flouted. | Los derechos de los delegados sindicales son muchas veces infringidos. |
ILO Convention 29 on forced labour is clearly being flouted. | Es evidente que no se respeta el Convenio 29 de la OIT. |
