Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ellos no quieren otra pieza blanca que flote sobre el agua.
They don't want another white piece floating on the water.
No agregue agua suficiente para que el hielo flote.
Do not add enough water for the ice to float.
Sarah, solo estoy tratando de mantener esto a flote aquí.
Sarah, I'm just trying to keep this thing a float here.
Los globos pueden estar a flote hasta tres meses.
The balloons can stay aloft for up to three months.
Al hacer esto, una falta de cohesión salió a flote.
In doing this, a lack of cohesion surfaced.
Necesitarás mucha presión de agua para que el hielo flote.
You'll need a lot of water pressure to float that ice.
La primera escribe para mantener a flote su amor con Hamlet.
The former writes to keep her love for Hamlet alive.
Dejar que el alfiler flote en el segundo bol.
Let the pin float in the second bowl of water.
Finalizada la guerra civil, esas diferencias salieron nuevamente a flote.
The civil war over, those differences came to light again.
Para que no se hunda cuando lo ponga a flote.
So it doesn't sink when I put it to float.
Palabra del día
la uva