In the Old Testament, the least flippancy in worship was severely judged. | En el Antiguo Testamento, la menor ligereza en la adoracin era severamente juzgada. |
Yeah, I have some issues with flippancy. | Sì, a veces tomo las cosas muy a la ligera. |
Another is the deadpan tone, which conceals real understanding of a range of human emotions beneath its flippancy. | Otro es el inexpresivo tono, que esconde una auténtica comprensión de las emociones humanas bajo su aparente ligereza. |
He includes chapters on things such as careless listening, stopping halfway, discourtesy, flippancy, ingratitude and by-standing. | Se incluye capítulos sobre cosas como la escucha descuidado, parar a mitad de camino, descortesía, ligereza, ingratitud y por data. |
Okay, forgive us our flippancy but a recent YouGov poll highlighted that digital inheritance is something more of us are thinking about. | De acuerdo, perdónanos por nuestra frivolidad, pero una reciente encuesta de YouGov destacó que la herencia digital es algo en lo que más estamos pensando. |
Indeed Barbieri's sure sense of theatre is plain at every point, in a work which delights by its deft mixture of serious flippancy. | El gran sentido del teatro del que Barbieri está dotado se constata en todo momento en una obra que nos deleita por su hábil combinación de seriedad y frivolidad. |
Therefore, one cannot project with flippancy toward the past, when the technologies of observation were more simply, the astronomic alignments that are identified today thanks to the precision of modern instruments. | Por lo tanto, no se puede proyectar con ligereza hacia el pasado, cuando las tecnologías de observación eran más simples, los alineamientos astronómicos que hoy se identifican gracias a la precisión que permiten los instrumentos modernos. |
Thirdly, I believe that the British Government should be taken to task for the irresponsibility and flippancy it showed in carrying out this reclassification, so that the port of Gibraltar may return to its original category. | En tercer lugar, yo creo que habría que reprender al Gobierno británico por la irresponsabilidad y ligereza con la que ha hecho esta recalificación, para que el puerto de Gibraltar vuelva a su catalogación originaria. |
You can drop the flippancy and tell me why you did it. I did what? | ¿Déjese de bromas y dígame lo que hizo? |
