Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estoy flipado con ser parte de ella.
I'm super psyched to be a part of it, guys.
Me he quedado bastante flipado con esta técnica de pintura conocida como Hidrografía.
I was blown away by this painting technique known as hydrography.
Ha flipado, pero tú piensa que es una cura de humildad.
She freaked, but just think of it As a lesson in humility.
Estoy absolutamente flipado con esto, tío, por eso digo "conecta conmigo."
I'm absolutely cool with that, man, because I'm saying "connect with me."
La gente, bueno, ha flipado contigo.
The crowd, like, totally freaked out for you.
No tenía ni idea de esto de la araña, he flipado
I had no idea what spider. I freaked.
Bien, ya sabes, un poco flipado
You know, I'm a little freaked out.
Estás flipado si crees que eso va a suceder.
You're most high for thinking that.
No lo hubiera cogido si no hubieras flipado con lo de Tyler.
So I wouldn't have signed up for it if you hadn't freaked on Tyler's news.
Pero, ¿qué dices, flipado?
What are you saying, man?
Palabra del día
la fiesta de traje