Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es esencial que la UE flexibilice las condiciones.
It is important that the EU should make conditions more flexible.
Algunos países quieren que abra y se flexibilice la normativa que rige el funcionamiento del régimen de la moneda única.
Some countries want the rules governing the operation of the single currency regime to be opened up and made more flexible.
De ahí que la regla se flexibilice para aquellos casos en que el acreedor carezca de un interés legítimo en rechazar el cumplimiento parcial.
That is why the rule is relaxed where the obligee has no legitimate interest in rejecting the partial performance.
Reporteros sin Fronteras hace un llamado también a Estados Unidos, para que por lo menos flexibilice el embargo sobre Cuba, instaurado en 1962.
Reporters Without Borders also calls on the United States to at least ease its embargo on Cuba that has been in force since 1962.
La Comunidad pide al Banco que flexibilice los límites actuales de préstamo para prestatarios individuales y proporcione financiación para proyectos de infraestructura en países de ingresos bajos y medios.
The Community called on the Bank to relax the existing borrowing limits for individual borrowers and provide funding for infrastructure projects in low- and middle-income countries.
El programa Asociación Oriental ha brindado oportunidades para que el régimen de Belarús flexibilice el rígido control que ejerce sobre la sociedad y ha abierto el camino a las reformas democráticas.
The Eastern Partnership programme has offered opportunities for the regime in Belarus to relax its rigid control of society and open the way for democratic reforms.
Bien es cierto, que cada partido confía en que sea el otro el que flexibilice sus posiciones de salida con un mínimo coste propio, aunque la cesión deberá ser bastante generalizada.
It is true that every party hopes that it is another one who adapts its positions with a minimum personal cost, although the cession will have to be quite generalized.
Se debe interpretar el Pacto en su conjunto y, evidentemente, si uno de los términos de la ecuación se modifica, es necesario que el otro se ajuste y se flexibilice.
The Pact should be interpreted in its entirety and, obviously, if one of the terms of the equation is altered, the other term must be adjusted and made flexible.
A medida que la demanda reprimida se flexibilice y la confianza del consumidor aumente, en base a la recuperación del mercado laboral, las ventas de autos tendrán la posibilidad de superar el récord de 2001 hacia alrededor de 2016.
As pent-up demand is unleashed and consumer confidence increases, based on a recovering job market, auto sales will have a shot at exceeding the 2001 record by 2016 or thereabouts.
La armonización de los modelos y normas reguladoras internacionales facilita el acceso a los mercados exteriores y no debe permitir que el marco regulador comunitario de la protección medioambiental, social, la salud pública y el consumidor se flexibilice.
The harmonisation of international regulatory models and rules facilitates access to foreign markets and must not render the European regulatory framework of environmental, social, public health and consumer protection more flexible.
Palabra del día
abajo