Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Below this multitude of images reality flattens its relief.
Debajo de esta multitud de imágenes la realidad pierde su relieve.
But the arch flattens when your child puts weight on the foot.
Pero el arco se aplana cuando su hijo pone peso en el pie.
The USA flattens Iraq and this place fawns on them.
Los Estados Unidos aplastan a Iraq y aquí adulamos al coloso americano.
The taxi accelerates, as the road flattens out.
El taxi acelera conforme el camino se aplana.
This builds strength in the abdomen and also flattens it.
Esto te ayuda a desarrollar fuerza en el abdomen y también lo aplana.
When the ground firms up or flattens out–simply switch it off.
Cuando el suelo se haga más firme o se allane, simplemente apáguelo.
He flattens him with a hammer.
Él lo aplastó con un martillo.
For some, this Major Intersection is so powerful that it totally flattens us.
Para algunos, esta Intersección Principal es tan poderosa que nos aplasta por completo.
The top flattens over time.
La parte superior se aplana con el tiempo.
At that point the graph flattens out (see chart 2).
A partir de esa fecha, la situación se mantiene estable (véase el gráfico 2).
Palabra del día
la almeja