Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si eso es flaquear, de acuerdo, estoy flaqueando.
If that's going soft, okay, I'm going soft.
Los oscuros están flaqueando y su antes poderoso dominio sobre vuestro mundo está patinando.
The dark is faltering and its once-mighty stranglehold on your world is slipping.
Dispone de dos torres poligonales flaqueando la puerta con un arco dovelado de medio punto.
It has two polygonal towers flanking the door with a keystone round arch.
La economía está flaqueando.
The economy is flagging.
Por favor, sigue, estoy flaqueando.
Please, read on, I feel some weakness.
Hijos Míos y Mis pastores, todos seréis juzgados, y ¿os encontraré flaqueando?
My children and My shepherds, you will all be judged, and shall I find you wanting?
Todos sabemos que la economía está flaqueando y que el desempleo está aumentando.
We are all aware that the economy is flagging and that unemployment is on the rise.
Debo de estar flaqueando.
I must have lost my punch.
Tal vez esté flaqueando.
Well, maybe I'm weakening.
Es también signo de que la influencia de la OPEC sobre los mercados mundiales de petróleo podría estar flaqueando.
It's also a sign that OPEC's influence over global oil markets may be waning.
Palabra del día
tejer