Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Alguna especie de flambeado, ¿no es así?
Some sort of flambe, wasn't it?
Creo que fue un flambeado.
I think it was a flambe.
Añadimos el sofrito flambeado a la sopa y dejamos que cueza unos minutos.
Add garlic, nutmeg and mixed spice into the sauce and let it simmer for a few minutes.
El chef le hará descubrir numerosas especialidades, como el lobo de mar flambeado al Ricard, la bouillabaisse y los raviolis con morillas.
The chef will make you discover his specialities: old salt flambé, bouillabaisse, morel ravioli.
Corte la lamprea en trozos de cerca de 4-5 cm y colóquelos en una marinada compuesta por vino cocido y flambeado.
Cut the lamprey into sections of about 4-5 cm and place them in a marinade of cooked, flambéed wine.
No está demasiado vieja para hacer flambeado?
Aren't you too old to flambé things?
Pide al dependiente un camembert flambeado con Calvados, el estofado de tagine con quesos mixtos, el suflé de roquefort, o la empalagosa pero rica fondue, o decídete directamente por el favorito del ratón: el buffet libre de queso, increíble.
Order calvados flambéed camembert, mixed cheese tagine stew, roquefort soufflé, gooey fondue–or go for the mice's favourite: an all-you-can-eat cheese buffet.
Palabra del día
el cementerio