Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Eso es reflejo de nuestra relación, pues Flako es un tipo muy expansivo y chispeante pero, cuando profundizamos en la conversación, sale el fondo emocional que tiene.
That's a reflection of our relationship, because Flako is a very chatty and jokey kind of guy, but when we get deeper into conversation, his inner emotions start to come out.
En mitad de la pelìcula decidí entonces pasarle las riendas a Flako, dándole la voz en off, que hasta entonces era mi mayor poder en el cine que hago.
So, in the middle of the film I decided to pass the baton to Flako and to make him the narrator, which up until that point was my greatest strength in the kind of films I make.
Palabra del día
helado