Our imagination flails against both military mystery and natural beauty. | Nuestra imaginación flails tanto contra militares misterio y la belleza natural. |
Our flails are fully functional, hand made and suitable for living history. | Nuestros manguales son completamente funcionales, hechos a mano y adecuados para living history. |
The standard conditioner is fitted with steel flails and extendable swathboards. | El acondicionador estándar dispone de aspas de acero y de chapas hileradoras extensibles. |
Replica flails from original medieval models. | Réplicas de manguales basadas en modelos medievales originales. |
Oh, I can see if Phil has that thing in his car that flails around like this. | Puedo mirar a ver si Phil tiene en el coche esa cosa que se sacude así. |
Clever fitting of the steel flails ensures a longer life time as well as improved safety. | La disposición inteligente de las aspas de acero garantiza una larga vida útil y mejora la seguridad. |
Crusaders are also taught to swing cruel flails, spiked steel weights suspended on heavy chains. | A los cruzados también les enseñan a esgrimir cruentos maguales, pesos de acero con pinchos suspendidos de pesadas cadenas. |
Because flails were turned during the whole battle is was possible to make the chain longer than was necessary. | Debido mayales se convirtieron durante toda la batalla se fue posible hacer la cadena más larga de lo necesario. |
Shorten the composting cycle and increase throughput with aggressive Vermeer flails and drums that help provide proper aeration. | Acorte el ciclo de compost y aumente la capacidad de producción con mayales agresivos y tambores de Vermeer que mejoran la aireación. |
As the empire flails in unsuccessful efforts to control 'strategic areas' abroad, its internal politics have devolved into 'The Unreality Game'. | Mientras el imperio se debate en inútiles esfuerzos por controlar 'áreas estratégicas' en el exterior, su política interna se ha convertido en 'El Juego de la Irrealidad'. |
