Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Wonderfully assorted and mesmerizing, brazenly beautiful and flagrantly proud.
Maravillosamente surtido y hipnótico, descaradamente bello y flagrantemente orgulloso.
Delicately dainty and delectable, flagrantly flabbergasting and bountifully elegant.
Delicadamente delicado y delicioso, en flagrancia atónito y abundantemente elegante.
It would be placing himself flagrantly outside the constitutional framework.
Sería colocarse flagrantemente fuera del marco constitucional.
Delicately dainty and delectable, flagrantly flabbergasting and bountifully elegant.
Muy delicado y deleitable, notoriamente asombrante y dadivosamente elegante.
It has committed war crimes and has flagrantly violated international law.
Ha cometido crímenes de guerra y ha violado flagrantemente el derecho internacional.
These priesthood orders flagrantly conflict with biblical teaching.
Estas órdenes sacerdotales entran en conflicto flagrante con la enseñanza bíblica.
Never deliberately or flagrantly foul another player.
Jamás cometas una falta deliberada ni intencional contra otro jugador.
The ongoing privatization is flagrantly violating the rights of owners and creditors.
La privatización en curso transgrede de manera flagrante los derechos de propietarios y acreedores.
This is the flagrantly dishonest aspect of the whole behaviour which must disappear.
Este es el aspecto notoriamente deshonroso de todo este comportamiento que debe desaparecer.
Read and listen to people you flagrantly disagree with.
Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.
Palabra del día
la uva