Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The revolution of Troelstra seems like going out fizzled. | La revolución de Troelstra parece como salir fizzled. |
About four blocks from the park, the police presence fizzled out. | A unas cuatro cuadras del parque, la presencia policial se esfumó. |
By last year, the 2000 plan had all but fizzled. | Por el año pasado, la 2000 plan de todos, pero había fracasado. |
If your zest for life has fizzled or drizzled, revive it. | Si tu gusto por la vida se ha apagado o esfumado, revívelo. |
But five years later the politics fizzled out. | Sin embargo, cinco años después, la política perdió fuerza. |
That fizzled pretty fast after prom. | Eso fracasó bastante rápido después de la graduación. |
What did it originally mean if something fizzled? | ¿Qué significaba originalmente si algo se esfumaba? |
Although soon it was made official, quickly fizzled. | A pesar de que pronto se hizo oficial, rápidamente pasó a mayores. |
While some paid off, others fizzled and faded. | Si bien muchos tuvieron buenos resultados, otros fracasaron y se desvanecieron. |
Sadly, it was not successful, and the project fizzled out after a year. | Desafortunadamente, no fue un éxito, y el proyecto se esfumó después de un año. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!