Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
If you've got a witness, it'll all fizzle out. | Si no tiene un testigo, todo se esfuma. |
No, in real life, the very end is more like a fizzle. | No, en la vida real, el final es más como un fracaso. |
I mean, someone has to start the fizzle. | Es decir, alguien tiene que comenzar el fracaso. |
Some posts produce outstanding results, while others fizzle out. | Mientras algunos posts generan resultados sobresalientes, otros fracasan. |
The Bundeswehr leadership had previously let an internal procedure fizzle out. | El liderazgo de la Bundeswehr había permitido que un procedimiento interno se desvaneciera. |
Some relationships fizzle after a short while. | Algunas relaciones fracasan después de un corto período. |
Some teachers find that projects fizzle out following field trips. | Algunos maestros han hallado que los proyectos se desinflan después de las excursiones. |
Is it just me or did my career fizzle all of a sudden? | ¿Soy yo, o mi carrera se consumió de repente? |
He's a vain fizzle of a man. | Es solo un vano esbozo de hombre. |
As Lois will tell you, the end of her marriage was a slow fizzle. | Como Lois le dirá, Al final de su matrimonio fue un fiasco lenta. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!