Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, it's not... Where is this fizzing sensation?
No, no es... ¿Y dónde dices que te provoca esa sensación?
Repeat process until fizzing completely subsides.
Repetir el proceso hasta que ya no burbujee más.
It's fizzing the wrong way.
Va hacia el lado equivocado.
Though the government won that round of the struggle, the French summer has been fizzing politically.
Aunque el gobierno ganó ese round de la lucha, el verano francés ha sido políticamente efervescente.
He can't speak, he's hardly fizzing.
No habla, no está bien.
They helped Horizon students follow the rainbow to find sparkly, fizzing rocks with surprises hidden inside.
Ellos ayudaron a los estudiantes Horizon siguen el arco iris para encontrar brillante, fizzing rocas con sorpresas escondidas dentro.
Can incorporate a snap and fizzing effect in many preparations, providing a unique crunchy and vibrant texture.
Permiten incorporar el chasquido y efecto fizzing en numerosas preparaciones, aportándoles una textura crujiente y efervescente única.
Choose your rocker, select one of the awesome tracks and get your imaginary fretboard fizzing!
Elija su eje de balancín, seleccione una de las pistas impresionantes y obtener su efervescencia diapasón imaginario!
Carbon dioxide gas is produced, which makes a distinct fizzing sound as the gas spreads through the container.
Se produce así dióxido de carbono lo que provoca un sonido efervescente particular al propagarse el gas por el recipiente.
In the intense silence I heard Halley's Comet fizzing in the darkness at the other side of the world.
En aquel intenso silencio pude oír la efervescencia del cometa Halley en la oscuridad, al otro lado del mundo.
Palabra del día
la almeja