Besides convenient and fixed prices, with Croatia-taxi.hr you don't have to waste time looking for transportation. | Además de los precios convenientes y fijos, con Croatia-taxi.hr no tendrá que perder tiempo buscando el transporte. |
Besides convenient and fixed prices, with Transfers-germany.de you don't have to waste time looking for transportation. | Además de los precios convenientes y fijos, con Transfers-germany.de no tendrá que perder tiempo buscando el transporte. |
Besides convenient and fixed prices, with Connectotransfers.com you don't have to waste time looking for transportation. | Además de los precios convenientes y fijos, con Connectotransfers.com no tendrá que perder tiempo buscando el transporte. |
Besides convenient and fixed prices, with Croatiatransfers.hr you don't have to waste time looking for transportation. | Además de los precios convenientes y fijos, con Croatiatransfers.hr no tendrá que perder tiempo buscando el transporte. |
In barters there are no fixed prices and it is not possible to distinguish between buyer and seller. | En ellos no existen precios y no es posible distinguir entre comprador y vendedor. |
The kulaks fought the proletarian government and refused to sell grain to it at fixed prices. | Los kulaks luchaban contra el Estado proletario, negándose a venderle el trigo a precio de tasa. |
These are fixed prices, whereas the transporters vary prices depending on the weight and company. | Los gastos de manipulación son fijos, mientras que los gastos de transporte varían dependiendo del peso del envío y del transportista que elija. |
Under command economy, consumers had almost no influence on production, so the changing demands of a population with growing incomes could not be satisfied by supplies at rigidly fixed prices. | Bajo la economía planificada, los consumidores no tenían casi ninguna influencia sobre la producción, por lo que las cambiantes demandas de una población con mayores ingresos no podían ser satisfechas con los suministros a precios rígidamente fijos. |
Under command economy, consumers had almost no influence over production, so the changing demands of a population with growing incomes could not be satisfied by supplies at rigidly fixed prices. | Bajo la economía planificada, los consumidores no tenían casi ninguna influencia sobre la producción, por lo que las cambiantes demandas de una población con mayores ingresos no podían ser satisfechas con los suministros a precios rígidamente fijos. |
I very much agree with all those who have been calling for fair competition because only fair competition can lead to fair practice and, of course, to real and not fixed prices. | Coincido con todos los que han realizado un llamamiento a la competencia leal, porque solo la competencia leal puede llevar a la práctica justa y, por supuesto, a los precios reales y no fijados. |
