It is like two pieces of a puzzle fitting together. | Es como dos piezas de un rompecabezas que embonan. |
Have him continue fitting together pieces and writing more problems. | Dígale que continúe encajando piezas y escribiendo más problemas. |
Coadaptation (fitting together) is a consequence of coevolution (changing together). | La coadaptación (encajar unos con otros) es una consecuencia de la coevolución (cambiar juntos). |
This ensures that they are all fitting together properly as you get them cut out. | Esto asegura que todos ellos están encajando correctamente a medida que se les corte. |
It has indigenous construction techniques and buildings made out of large stones, each fitting together without any amalgam. | Cuenta con técnicas autóctonas y construcciones hechas a base de grandes piedras enlazadas entre sí, sin ningún tipo de amalgama. |
As it is known, by fitting together the pieces of this dissection, an eight point star 8/3 can be achieved, [6],[17]. | Es bien conocido que reordenando las piezas de esta disección, se obtiene el polígono estrellado 8/3, ver [6] y [17]. |
Irregular shaped countries and continents, with inequitable distribution of resources, in different stages of growth—all fitting together to form one complete picture. | Los países y continentes de forma irregular, con una distribución de recursos desigual, en distintas etapas de crecimiento, todos encajan entre sí para formar una figura completa. |
By the end of the month, things will start fitting together in totally new ways and we'll start feeling good about ourselves and our New Directions. | Hacia fin de mes, las cosas empezarán a adecuarse en formas totalmente nuevas y comenzaremos a sentirnos bien con nosotros mismos y nuestra Dirección Nueva. |
So you ought to have a little bit of an idea of where things are going and how things are fitting together, where it's not just totally in a cloud and in a fog. | Así que ustedes deben tener un poco la idea de hacia dónde van las cosas y cómo se va armonizando todo, de modo que las cosas no estén en una nube, y como en la niebla. |
Hence, the presence of something that does not fit and the recognition that things seem to be fitting together again, are the two strategies on which the significant structure beneath the production of any story rests. | Por ello, la presencia de algo que no cuadra y el reconocimiento de que las cosas parecen volver a encajar, son las dos estrategias sobre las que se asienta la estructura significante que soporta la producción de cualquier historia. |
