Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
How about a joke that has something to do with fishsticks.
Que tal una broma que tenga que ver con dedos de pescado?
Now, let's see. The set-up could be "do you like fishsticks?"
Ahora veamos, el escenario podría ser: Te gustan los "dedos" de pescado?
I had just as much to do with the fishsticks joke as you did.
Tuve tanto que ver con la broma del pescado como tú.
If you like fishsticks.
Si es que te gustan los dedos de pescado.
I had just as much to do with the fishsticks joke as you did.
Tuve tanto que ver con la broma del pescado como tú.
Hey, hey, mackey. Do you like fishsticks?
Hey Mackie. ¿te gustan los dedos de pescado?
If you like fishsticks.
Si es que te gustan los dedos de pescado.
Yeah, i like fishsticks.
Si, me gustan los dedos de pescado.
And so, Paul, do you like fishsticks, Paul?
Entonces Paul. ¿te gustan los dedos de pescado?
Yeah, I like fishsticks.
Si, me gustan los dedos de pescado.
Palabra del día
la jardinería