Sadly, Russia has had firsthand experience with this problem. | Lamentablemente, Rusia ha experimentado este problema en forma directa. |
As someone with firsthand experience, I can tell you that is true. | Siendo alguien con experiencia de primera mano puedo decirte que eso es cierto. |
Trust me, I know from firsthand experience. | Confía en mí, lo sé por experiencia propia. |
In this way, customers can easily learn our products and services by firsthand experience. | De esta manera, los clientes pueden conocer fácilmente nuestros productos y servicios, experimentándolos personalmente. |
I have had firsthand experience of the drama these families are suffering. | Allí pude comprobar de primera mano el drama por el que están atravesando estas familias. |
This gives us the benefit of knowing the tactics of the opposition from firsthand experience. | Esto nos da el beneficio de conocer la táctica de la oposición a partir de la experiencia de primera mano. |
As a result, we have firsthand experience of the guile and underhand nature of the powerful. | Como resultado tenemos experiencia de primera mano de la naturaleza de la astucia y mano oculta de los poderosos. |
People arrested got firsthand experience of the vicious brutality the Philadelphia police are famous for. | En la cárcel, los arrestados vieron personalmente por qué la policía de Filadelfia tiene fama por su brutalidad. |
It will enable me moreover to gain a firsthand experience of your country and of its people, whom I hold in profound respect. | Y también me será grato conocer personalmente su País y su gente, por la que guardo un profundo respeto. |
Franca Weibel, from mental health organisation Pro Mente Sana, one of the campaign's backers, has firsthand experience of prejudices. | Franca Weibel, de la Pro Mente Sana -una de las organizaciones que respaldan la campaña-, ha vivido en carne propia los prejuicios. |
