December 5, 2011 Simon Mann's remarkable firsthand account of his life reads like a thriller, taking readers into the world of mercenaries and spooks, of murky international politics, big oil and big bucks, action, danger, love, despair, and betrayal. | El notable relato de Simon Mann, que habla sobre su vida, llevando a los lectores al mundo de los mercenarios y espías, de turbia política internacional, las grandes petroleras y mucho dinero, acción, peligro, el amor, la desesperación y la traición. |
He/she identifies general trends related to the right to food and undertakes country visits which provide the Special Rapporteur with a firsthand account on the situation concerning the right to food in a specific country (See Country visits; | Identifica las tendencias generales relacionadas con el derecho a la alimentación y realiza visitas a los países con el propósito de obtener información directa sobre la situación relativa al derecho a la alimentación en un país concreto (véanse las visitas a los países); |
The police got a firsthand account of the incident from a witness. | La policía recibió un testimonio de primera mano sobre el incidente de un testigo. |
It'll help if I can give him a firsthand account of the facilities. | Ayudaría si yo puedo darle un informe de primera mano sobre las instalaciones. |
Yours was the firsthand account that was entered into the Isawa records. | La tuya fue la descripción de primera mano que se metió en los archivos Isawa. |
Nearly all of them were born after the massacre, so they asked me to give them my firsthand account. | Casi todos ellos habían nacido después de la masacre, así que me pidieron que les relatara lo que yo había vivido. |
My interaction with these friends enabled me to see things differently; I heard the firsthand account of how their relatives were slain in cold blood. | Mi interacción con estos amigos me permitió ver las cosas de manera diferente; escuché el relato de primera mano de cómo murieron sus familiares a sangre fría. |
Besides, my father won't let me stay in Ops and, uh, I promised the Federation News Service a firsthand account of the battle. You'll get it. | Mi padre no me deja quedarme en operaciones y prometi un informe de primera mano sobre la batalla. |
Marietta Le translates a firsthand account from the area affected by the the caustic red sludge spill in Western Hungary and provides information on how to help the victims. | Marietta Le traduce un relato de primera mano desde el área afectada por el derrame de corrosivo lodo rojo al oeste de Hungría y brinda más información sobre cómo ayudar a las víctimas. |
In addition to meeting Professor Lanvin, those who attend this international event will also have the opportunity to hear a firsthand account of the knowledge and experiences of Burkhad Voldbracht, Niklas Delersjö and Morten King-Grubert. | Además de al profesor Lanvin, los asistentes a la cita internacional podrán escuchar y conocer de primera mano los conocimientos y experiencias de Burkhad Voldbracht, Niklas Delersjö y Morten King-Grubert. |
