Here is the first exit poll today. | Esta es la primera boca de urna de hoy. |
Take the first exit, direction Friesenheim - Kürzell - Schuttern. | Tome la primera salida, dirección Friesenheim - Kürzell - Schuttern. |
My first exit of the country was there for 1903. | Mi primera salida del país fue allá por 1903. |
At the roundabout, take the first exit, marked via Bellaria. | En la rotonda, tome la primera salida, marcada vía Bellaria. |
At the roundabout, take the first exit on the left3. | En la rotonda, toma la primera salida a la izquierda3. |
At the roundabout, take the first exit (0.2 km). | En la rotonda, toma la primera salida (0,2 km). |
Return and bend for the first exit of the port. | Vuelva y doble por la primera salida del puerto. |
At the roundabout, take the first exit onto Jalandhar-Nakodar Road-NH 71. | En la glorieta, tome la primera salida hacia Jalandhar-Nakodar Road-NH 71. |
Pushing the crib, evacuate by the first exit route. | Empujando la cuna, evacue por la primera ruta de salida. |
After the bridge, take first exit off the roundabout. | Después del puente, tome la primera salida de la rotonda. |
